Páginas

NAVEGACIÓN

principal

secciones

materias

LogoModerna

---->

(cliquear una opción de la derecha y bajar con el ratón)-->


miércoles, 20 de enero de 2010

¿"Cónyugue" o "cónyuge"?

Estimados lectores: es una gran alegría informarles que a partir de hoy contaremos con un colaborador en nuestra sección Palabras. Se trata de nuestro amigo Oscar, periodista colombiano que nos enviará su aporte sobre ortografía y estilo para seguir enriqueciendo este humilde espacio que llamamos Revista Moderna.

¡Y aquí viene, al galope, con su chicote en la mano para terminar con las faltas de ortografía, nuestro primer columnista!


(José Oscar Gil Gutiérrez,
periodista colombiano, en su oficina)



José Oscar Gil Gutiérrez (Colombia)

ogil@emcali.net.co

COLUMNA

¿"Cónyugue" o "cónyuge"?

El yugo del lenguaje




Cita: “¿Cómo podemos los colombianos dormir tranquilos, besar a nuestros hijos y abrazar a nuestros cónyugues, cuando hay un montón de secuestrados?”. (Tola y Maruja, comediantes).

Corrección: “... nuestros cónyuges...”.


Comentarios:

a). Con enorme frecuencia vemos y oímos "cónyugue" (así, con la “u” que convierte su terminación en un fonema velar sonoro, o sonido gutural: “gue”); en lugar de cónyuge (con fonema fricativo velar sordo, o sonido terminal en jota: ‘je’). No me vengan este par de viejas chismosas a sacar ahora la disculpa de que ese es su lenguaje coloquial y humorístico.

b). Lo más sorprendente de esta cita es el hecho de que muchas personas cultas teclean –de manera forzada– la letra “u”, y pronuncian –¡aun leyendo un texto!– ese sonido gutural fuerte.

c). Este dislate es de común ocurrencia en los discursos clericales y en los de derecho familiar: la inmensa mayoría de sacerdotes y de abogados de familia escriben o pronuncian "cónyugue", con esa intrusa “u” que no tiene la palabra en su presentación gráfica; en lugar de cónyuge (similar a andamiaje, aprendizaje, camuflaje, hospedaje, y a ambages).

d). Quizás el error se presente al recordar el sonido fuerte de la ‘ge’, que sí lo tiene la palabra conyugal, y en su esencia etimológica: cargar el yugo).

*


Cómo estará de arraigado el error que hasta a nuestro reelegible presidente se le chispotea el disparate:

Cita: “Esa ley beneficia al cónyugue…”. (Señal Colombia, cadenas nacionales y regionales de televisión, discurso leído del presidente Álvaro Uribe Vélez el 20 de julio del 2009 ante el Congreso, 4:35 p. m.).

Comentario: Menos mal que no se le ocurrió al doctor Uribe fusionar en esa frase sus recurrentes diminutivos y su falsa equidad de sexos, porque se le hubiera escuchado algo semejante a: “Esa leyecita beneficia al conyuguito y a la conyuguita…”.

*


A propósito:

a). ‘Ex’, como proposición adjetivada (ya que también es un prefijo inseparable: exánime, exceder, excéntrico, exclamar, exhumar, extender, extraer) significa “que fue y ha dejado de serlo”: ex catedrático, ex ministro, ex secretario. Se escribe separada y sin guión, pero se exeptúan excombatiente y excautivo.

b). Otro uso sui géneris es el que la Academia le ha incorporado a la preposición ‘ex’ dándole otro significado; pero, con función de sustantivo: "Persona que ha dejado de ser cónyuge (¡no, “cónyugue”!) o pareja sentimental de otra (el ex, la ex, mi ex, su ex, tu ex, y hasta… ¡nuestra ex!)".




SITIO DEL COLUMNISTA

http://lenguajeyhumor.blogspot.com/



-----------------------------
FUENTES:

Interna:
COLUMNA DE OGIL : http://remoderna.blogspot.com/search/label/BUENA%20LETRA%20por%20Ogil

Externa:
SITIO DE OGIL : http://lenguajeyhumor.blogspot.com/



1 comentario:

  1. como se dice conyuge o conyugue, expresandolo oralmente?

    ResponderEliminar